Izaskun Goienetxea
1990, Santurtzi (Bizkaia)
Es traductora e intérprete. Involucrada desde hace más de 15 años en el movimiento popular, especialmente en el internacionalista, cuenta con una amplia experiencia como traductora e intérprete. Ha realizado diversos trabajos en conferencias y congresos para el movimiento feminista de Euskal Herria, instituciones y sindicatos. Recientemente ha traducido el libro La triple presencia (Hiruki gatazktasua), de Marina Sagastizabal.