Saskia

{{ item.full_title }} {{ item.description }}
{{ item.quantity }}
Subtotala
Bidalketa azkarra Bidalketa normala Bidalketa gastuak Doako bidalketa
(Bidalketa doakoa izateko falta zaizkizu) falta zaizkizu kostua 2€ izan dadin
Deskontu-kupoia {{ cart.coupon_name }} - x
{{ cart.coupon_message }}
Zure deskontu kupoian {{ (cart.coupon_discount - (cart.total_without_taxes + cart.total_taxes)).toFixed(2) }}€ geratzen zaizu. Kontuan izan kupoia behin bakarrik erabil dezakezula
Ordainketa guztira
Bidalketak 24 ordutan. Bidalketak 72 ordutan. Liburua jasoko duzu: {{ cart.delivery_date_human }}


{{ cart.delivery_message }}
Carro de la compra vacío Une honetan ez duzu ezer saskian. Liburudendara joan.
  • Home
  • Berriak
  • La Alianza internacional de editores independientes...

La Alianza internacional de editores independientes denuncia la censura al libro 'El desarme', de Iñaki Egaña

La Alianza internacional de editores independientes ha emitido hoy un comunicado de apoyo a Txalaparta tras el acto de censura de EITB por negarse a emitir una cuña radiofónica del libro 'El desarme, la vía vasca', de Iñaki Egaña. La asociación "repudia la agresión a la libertad de expresión" que ha sufrido nuestra editorial y las empresas coeditoras Gara y Mediabask.

La editorial Txalaparta, miembro de la Alianza internacional de editores independientes, acaba de publicar el libro El desarme, la vía vasca escrito por Iñaki Egaña, una investigación periodística inédita que narra el modo en que se gestó y materializó el desarme de ETA con aportación de numerosos protagonistas y testigos directos. Se ha publicado en tres idiomas: castellano, francés y euskara.

La alianza señala en su comunicado que, "de manera sorprendente", EiTB, la radio televisión vasca pública, se ha negado a emitir un anuncio radiofónico sobre el libro. La excusa es que la cuña publicitaria “tiene un contenido político evidente”, en particular la expresión “…el desarme de una organización militar con la ayuda de la sociedad civil frente a las posiciones más inmovilistas”. Ante la petición de aclaraciones, se respondió desde EiTB que la frase en cuestión conlleva “proselitismo o adoctrinamiento” y “menosprecia o hiere convicciones”. La alianza considera que "cualquiera que escuche el corte, disponible en la red, entenderá que recoge la tesis de un libro periodístico que no es político en el sentido del proselitismo, sino político en tanto en cuanto hace un relato de unos acontecimientos de carácter político cuyo interés periodístico está acreditado por la repercusión mediática mundial que tuvo en su día. Parece entonces evidente que EiTB aduce una normativa leída de manera perversa para justificar dicha censura".

La libertad de edición en peligro

La Alianza internacional de editores independientes, que tiene entre sus objetivos defender la libertad de expresión y condenar la censura, recibe "con mucha preocupación" la información de que se ha censurado la promoción del libro en la radio-televisión vasca, "amenazando de hecho el espacio de expresión de una editorial independiente. Que dicha censura venga de un ente público nos parece aún más preocupante", señala el comunicado.

"Nosotros, miembros de la Alianza internacional de editores independientes, repudiamos enérgicamente la agresión a la libertad de expresión que sufren la editorial Txalaparta y las empresas coeditoras Gara y Mediabask. Frente a este evidente acto de censura, expresamos nuestro más sólido apoyo y solidaridad con una editorial cuya labor es indiscutiblemente un importante aporte a la Bibliodiversidad".

Denuncian también "las injerencias en el libre ejercicio de la comunicación, de la edición y del arte que se multiplican actualmente en un proceso general de recortes a la libertad de expresión que afecta a todo el estado español". Por ello, hacen un llamamiento a las autoridades españolas "a respetar la labor editorial independiente, y no caer en actitudes que menoscaban la libertad de expresión y la democracia".

Igualmente, llaman a los lectores y lectoras a estar atentas al desarrollo de esta situación, a expresar su respaldo a Txalaparta y a defender el derecho a recibir una información plural.

La Alianza Internacional de Editores Independientes es un colectivo profesional que reúne a más de 550 editoriales independientes presentes en 52 países del mundo, que fue creada como asociación en 2002 y está organizada en seis redes lingüísticas (anglófona, arabófona, francófona, de habla castellana, lusófona y persanófona). Los miembros de la Alianza son editoriales o colectivos nacionales de editoriales. Txalaparta tiene el honor de ser, junto con sus editoriales hermanas LOM (Chile), Trilce (Uruguay) y ERA (México) miembro fundador. La totalidad de las actividades de la Alianza tienden a promover y lograr que viva la bibliodiversidad (la diversidad cultural aplicada al mundo del libro).

Firmantes

Las 550 editoriales independientes miembros de la Alianza internacional de editores independientes.

Entre los firmantes:

Silvia Aguilera, LOM Editorial, Chile

Constanza Brunet, Marea Editorial, Argentina

Mónica Cumar, Ediciones Columba, Chile

Jessica Díaz, Mangos de Hacha, México

Héctor Dinsmann, Libros de la Araucaria, Argentina

Serge Dontchueng Kouam, Presses Universitaires d’Afrique, Camerún y coordinador de la red francófona de la Alianza internacional de editores independientes

Matías Escalera Cordero, Tierradenadie ediciones, Madrid

Marcial Fernández, Ficticia Editorial, México

Raúl Figueroa Sarti, F&G Editores, Guatemala

Germán Gacio Baquiola, Editores independientes de Ecuador (EIE), Ecuador

Núria Iceta, Associació d'editorials independents Llegir en Català (LEC), Cataluña,

Guido Indij, la marca editora, Argentina, y coordinador de la red de habla castellana de la Alianza internacional de editores independientes

Inmaculada Jiménez Morell, ediciones del oriente y del mediterráneo, Madrid

Juan León, Editorial Octaedro, Barcelona

Rigo Moncada, Ediciones desde abajo, Colombia

Carla Oliveira, Orfeu Negro, Portugal, y vice-coordinadora de la red de habla portuguesa de la Alianza internacional de editores independientes

Jordi Panyella Carbonell, Pol·len edicions y Espai Contrabandos, Barcelona

José Luis Ponce, Edicions Bellaterra, Barcelona

José Antonio Quiroga, Plural Ediciones, Bolivia

Luis Daniel Rocca Lynn, Taller de Edición Rocca, y Red de editoriales independientes colombianas (REIC), Colombia

Juan Carlos Sáez, JC Sáez Editor, Chile

Paulo Slachevsky, LOM Editorial, Chile

Müge Gursoy Sokmen, Metis Publishers, Turquía y coordinadora de la red de habla inglesa de la Alianza internacional de editores independientes

Marisol Vera, Editorial Cuarto Propio, Chile

Iruzkinak 0 iruzkin

Deskontuak gure irakurle fidelentzat

Edizio independentearekin konpromisoa duten irakurle kritikoen kluba da Txalaparta KLUB. Komunitate hau gure argitaletxearen zutabea da, liburuak kaleratzeko eta ideiak zabaltzeko bide ematen diguna.
KLUBEKO KIDE IZAN eta abantaila guztiez baliatu.

Erlazionatutako artikuluak

Cuentos del arañero: una autobiografía de Hugo Chávez a través de sus discursos

2018.03. 4

Le llamaban Laura: las luchas de Miren Odriozola en El Salvador

2018.03. 6