- Home
- Nobedadeak
- Borradores del futuro
Borradores del futuro
2023
En todos los territorios, cada vez más personas, colectivos y organizaciones activan respuestas individuales o colectivas ante retos a los que nos enfrentamos: ecológicos,económicos, culturales, sociales, etc. Esas respuestas son las que llamamos borradores del futuro, utopías concretas, prototipos, alternativas. Suelen ser marginales, poco visibles, de un tamaño reducido.
Esos bocetos de sociedades posibles se desarrollan en un mundo en el que los relatos sobre el futuro son en su gran mayoría distopías, historias de un porvenir catastrófico, que alertan eficazmente sobre los peligros a los que nos enfrentamos, pero tienden a paralizar el movimiento. ¿Si el futuro es la crónica anunciada de un fracaso, para qué dedicar tiempo y energía a construir otros modelos?
En este contexto, es necesario activar canales de transmisión de iniciativas reales ancladas en un territorio. Construir ficciones e imaginarios a su alrededor es una manera de hacerlo. Para ello, desde Borradores del futuro, invitamos a autores/as a fabular en torno a alternativas existentes, creando narraciones especulativas que nos permiten vislumbrar qué pasaría en un futuro, más o menos lejano, si esas alternativas llegaran a expandirse.
21,50 €
20,42 €
Kluba
Kopurua
Erosi
Xehetasunak
Argitaletxea
Consonni
Generoa
Narratiba
Edizioa
1
ISBN
978-84-19490-10-0
Hizkuntza
Gaztelania
Gomendatutako adina
16 - 100
Argitalpen data
2023 aza 6
Orri kopurua
224
Pisua
357gr
Zure iritzia eman liburuaz
Egilea/k ezagutu
Katixa Agirre Miguelez
1981 Gasteiz (Araba, Euskal Herria)
Euskal idazlea da. Literaturaren, kazetaritzaren eta blogen arloetan dihardu. Ikus-entzunezko komunikazioan doktorea da, eta EHUn irakasle. Atzerriko hainbat unibertsitatetan ibili da ikerlari, baina egun Bilbon bizi da. 2007an argitaratu zuen bere lehen liburua, Sua falta zaigu, ipuinek edo istorio laburrek osatutakoa. Zutabegilea izan da Diario de Noticias de Alava, Deia, Aizu! eta Argia argitalpenetan kolaboratzen du. 2003an Ernestina de Champourcín poesia saria irabazi zuen, eta 2005ean Emakumeak Kontari ipuin-lehiaketa. 2007an Igartza Saria jaso zuen, hasiera hartan Etxetik irten gabe izenburua izatekoa zen ipuin-liburua idazteko; emaitza 2009ko otsailean argitaratu zuen, baina Habitat izenburuarekin. Horrez gain, umeentzako hainbat liburu ere idatzi ditu, Paularen seigarren atzamarra, Ez naiz sirena bat, eta zer? eta Patzikuren problemak. 2010ean, Amaia Lapitz saila hasi zuen, gazteentzako nobela sorta bat, Amaia Lapitz abenturazalearen istorioak kontatzen dituena. 2015ean bere lehenengo eleberria argitaratu zuen, Atertu Arte Itxaron (Elkar).
Belen Gopegui
1963 Madrid (Madrid, Est. Español)
Espainiar eleberrigile eta gidoilaria. 1993an, La escala de los mapas bere lehen liburuarekin, Tigre Juan eta Santiago del Nuevo Extremo sariak irabazi zituen. Geroztik, ez dio argitaratzeari utzi eta Espainiako idazlerik handienen artean kokatu dute kritikak zein irakurleek. Bere obren artean nabarmentzekoak dira Tocarnos la cara, Lo real, El lado frío de la almohada, El padre de Blancanieves, Deseo de ser punk eta La conquista del aire. 2000. urtean, azken liburu hori zinemarako egokitu, eta Las razones de mis amigos filma egin zuten.
Patxi Zubizarreta Dorronsoro
1964 Ordizia (Gipuzkoa, Euskal Herria)
Euskal Filologia ikasketak egin zituen eta harrezkero Gasteizen bizi da. Haur eta Gazte Literaturan ez ezik (Eztia eta ozpina, Pantaleon badoa) helduen literaturan ere arrakastaz idatzi ditu hainbat liburu (Jeans-ak hozkailuan, Mundua lo dagoen bitartean, Joan, 50, Laranja bat zaborretan…). Itzulpengintzan ere jarduna da, bereziki mundu arabiarreko lanak euskaratzen (Nagib Mahfuzen Mila eta bat gauen gauak edota Abdela Taiaren Salbazioko armada). Aspaldian, ikus-entzunezkoak eta literatura uztartzeko ahaleginean, zenbait ikuskizun edo performance bideratu ditu (Zikoinaren hegaldia, Hamar mezu eta dei bat).
Harremanetan jarri
Harkaitz Cano Jauregi
1975 Lasarte (Gipuzkoa, Euskal Herria)
Donostian burutu zituen zuzenbide ikasketak, baina idaztea izan du beti ogibide. Lubaki Bandan hasi zen literatur jardunean eta 1994an argitaratu zuen bere lehen idazlana, Kea behelainopean bezala poesia liburua. Gerokoak dira Beluna jazz (1996) eta Pasaia blues (1999) eleberriak, Belarraren ahoa (2004) ukronia eta Neguko zirkua (2005) eta Beti oporretan (2015) ipuin bildumak. Hiru bider irabazi du Euskadi Saria eta bi aldiz Espainiako Kritikarena. Twist (2011) nobelarekin, 111 Akademia aipamena ere erdietsi zuen. Besteak beste Sylvia Plath, Anne Sexton, Hanif Kureishi, Paul Auster eta Allen Ginsberg euskaratu ditu eta nederlanderaz, galegoz, grezie-raz, ingelesez, gaztelaniaz, errusieraz, alemanez eta italieraz irakur daitezke bere liburuak.
Harremanetan jarri
Uxue Alberdi Estibaritz
1984 Elgoibar (Gipuzkoa, Euskal Herria)
Kazetaritza ikasi zuen eta itzultzailea da. 2005 urtean Igartza literatur dirulaguntza jaso dut.
Harremanetan jarri
Danele Sarriugarte Mochales
1989 Elgoibar (Gipuzkoa, Euskal Herria)
Idazlea, kazetaria eta itzultzailea da, eta gaur egun Donostia eta Bilbo artean bizi da. Itzulpegintzan graduatu zen eta Literaturaren Teoria eta Literatura Konparatua masterra egin zuen Bartzelonan. Bi liburu idatzi ditu: Erraiak (2014) eta Azala erre (2018), eta hamaika dira argitaratu dituen itzulpenak. Bereziki generoari, feminismoei eta disidentzia afektibo-sexualei loturiko testuen itzulpenean trebatu da.
Harremanetan jarri
Lucía Baskaran Caro
1988 Zarautz (Gipuzkoa, Euskal Herria)
es autora de las novelas Cuerpos malditos y Partir. También ha escrito para medios como El Salto Diario, PlayGround Magazine o Kulturaldia.
Josune Urrutia Asua
1976 Bilbo (Bizkaia, Euskal Herria)
De formación y licenciada en Bellas Artes, trabajó durante más de diez años en el ámbito del diseño gráfico y web. Se formó como Técnico Superior en ilustración por la Escuela Arte Número Diez de Madrid.
Arrate Hidalgo
Arrate Hidalgo. Bilbao, 1987. Traductora y agitadora cultural. Formada en filología inglesa y estudios medievales, hoy trabaja promoviendo visiones de futuros posibles generadas a través de prismas no hegemónicos en los campos de la literatura, la creación artística y la divulgación. Es editora asociada del sello estadounidense Aqueduct Press, cofundadora del festival AnsibleFest y cocreadora del podcast de consonni radio ¿Qué haría Barbarella?, todos ellos en la órbita de la ficción especulativa feminista. Como traductora del inglés al castellano, su trabajo incluye obras de, entre otras, Charlene A. Carruthers, Ursula Vernon, Koleka Putuma, Nalo Hopkinson, Ursula K. Le Guin y Octavia Butler.
Iruzkinak 0 iruzkin